戦乱の世の中で必死に生き延びようとする2人の生き様を象徴するかのようなメロディラインです。
0件のコメント

どちらも哲学的なストーリーラインに通じるものがあり、曲はエンディングにぴったり。
最終話のエピソードが、そのまま曲の冒頭「ぼくはきみの翻訳機になって 世界を飛び回ってみたい」という歌詞にリンクします。
最終話のエピソードが、そのまま曲の冒頭「ぼくはきみの翻訳機になって 世界を飛び回ってみたい」という歌詞にリンクします。
0件のコメント

天才となったチャーリィは、知能を得た代わりに孤独になった。知識だけが、人の幸福だろうか。
お金も地位も名誉も、知識でさえも、適切に使う「心」があってはじめて、うまく成り立つのだ。欠けてしまっては意味がないのだ。
彼が明け渡した「大切なもの」は、最期になって取り返されたものだと信じていたい。
お金も地位も名誉も、知識でさえも、適切に使う「心」があってはじめて、うまく成り立つのだ。欠けてしまっては意味がないのだ。
彼が明け渡した「大切なもの」は、最期になって取り返されたものだと信じていたい。
2件のコメント
